МЕНЮ
Учень! Що для тебе (як для школяра) означає школа?





  • ▲  угору сторінки
  • ◄  на попередню сторінку
головна сторінка > Теорія > Англійська мова > Дієслово > Неособові форми дієслова > § 9.6

§ 9.6. Дієприкметник (The Participle)

Дієприкметник — неособова форма дієслова, яка має властивості прикметника, прислівника і дієслова. Дієприкметник має такі форми:

Форма дієприкметникаНеперехідні дієсловаПерехідні дієслова
Active VoiceActive VoicePassive Voice
the Present Participlesleepingwritingbeing written
the Past Participleslept written
the Perfect Participlehaving slepthaving writtenhaving been written

The Present Participle означає дію, одночасну з дією, вираженою дієсловом-присудком, і може, таким чином, стосуватись теперішнього, минулого або майбутнього часу:

Writing a composition in English I consult a Ukrainian-English dictionary. — Під час написання твору англійською мовою я користуюсь українсько-англійським словником.

Writing a composition in English I consulted a Ukrainian-English dictionary. — Під час написання твору англійською мовою я користувався українсько-англійським словником.

Writing a composition in English I'll consult a Ukrainian-English dictionary. — Під час написання твору англійською мовою я скористаюсь українсько-англійським словником.

Функції в реченні:

а) обставина часу:

Walking home I didn't hurry. — Йдучи додому, я не поспішав.

When walking home I didn't hurry. — Йдучи додому, я не поспішав.

While walking home I didn't hurry. — Йдучи додому, я не поспішав.

б) обставина причини:

Knowing the way I didn't hurry. — Знаючи дорогу, я не поспішав.

Not knowing French she couldn't understand us. — He знаючи французької мови, вона не могла розуміти нас.

Being busy, she couldn't speak to me. — Будучи зайнятою, вона не могла поговорити зі мною.

в) обставина образу дії:

Не stood at the window thinking about his future. — Він стояв біля вікна, думаючи про своє майбутнє.

Participle I Perfect Active виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком:

Having performed this part, he became a famous actor. — Виконавши цю роль, він став відомим актором.

Having written the letter, I took the book and began to read it. — Написавши листа, я взяв книгу і почав читати її.

Having said these words, I stood up and went out. — Сказавши ці слова, я встав і вийшов.

Participle I Perfect Passive вживається у функції обставини:

Having been performed at many concerts the music became popular. — Після того, як музика була виконана на багатьох концертах, вона стала популярною.

Participle є пасивним дієприкметником, має лише одну форму і вживається тоді, коли іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає об'єкт вираженої дії:

a respected man — поважаний чоловік

a wounded soldier — поранений солдат

a broken pencil — поламаний олівець

one's broken health — підірване здоров'я

a written poem — написаний вірш

Здебільшого the Past Participle виражає дію, що передує дії, вираженій присудком речення:

The question discussed by the students is very important. — Питання, обговорюване студентами, дуже важливе.

The written letter is on the table. — Написаний лист на столі.

Frightened by the dog, she was standing, looking at it, and began to cry. — Злякавшись собаки, вона стояла, дивлячись на нього, і почала плакати.

І bought a text-book of chemistry published this year. — Я купив підручник з хімії, надрукований у цьому році.

Такі поширені означення, виражені the Participle із залежними від нього словами, можуть бути замінені підрядними означальними:

І bought a text-book of chemistry which was published this year.

Дивіться також:

  • ДІЙСНИЙ СПОСІБ (The Indicative Mood)
  • Доконані часи (Perfect Tenses)
  • Дієслово should
  • Дієслово must
  • Уживання та утворення умовного способу
  • Інфінітивні звороти (Infinitive Constructions)
  • Якщо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст та натисніть Ctrl+Enter

    © 2008-2024. Офіційний сайт Бердянської ЗОШ І-ІІІ ступенів № 2 Запорізької області

     
    [
    ]