Повна версія сторінки за адресою: https://school-2.com/theory/english/verb/11/2.php
§ 11.2. Умовні речення (Conditional Sentences)
1. Умовним реченням називають складнопідрядне речення з підрядним реченням умови.
2. В англійській мові умовні речення поділяються на:
1) речення реальної умови (Sentences of Real Condition);
2) речення нереальної умови (Sentences of Unreal Condition).
3. Реченням реальної умови називають умовне речення, в якому дієслово-присудок головного і підрядного речення вжито в дійсному способі (Indicative Mood).
If he comes to my place, we will play chess. — Якщо він прийде до мене, ми гратимемо в шахи.
4. Речення реальної умови виражають умову як реальний факт. Вони можуть відноситись до теперішнього, минулого або майбутнього часу:
Present | If he has time, he walks to his work. — Якщо у нього є час, він іде на,роботу пішки. |
Past | If he had time, he walked to his work. — Якщо у нього був час, він ходив на роботу пішки. |
Future | If he has time, he will walk to his work — Якщо у нього буде час, він піде на роботу пішки. |
5. Умовні речення з дієсловами у формі Subjunctive Mood називають реченнями нереальної умови (Sentences of Unreal Condition). Речення нереальної умови виражають умову не як реальний факт, а як припущення. Вони можуть відноситись до теперішнього, минулого або майбутнього часу:
If he had time (now, tomorrow), he would walk to his work. — Якби у нього був час (зараз, завтра), він би пішов на роботу.
Дивіться також: